-
1 сделать передаточную надпись на векселе
Universale dizionario russo-italiano > сделать передаточную надпись на векселе
-
2 сделать на векселе бланковую передаточную надпись
Makarov: endorse bill in blank, endorse a bill in blankУниверсальный русско-английский словарь > сделать на векселе бланковую передаточную надпись
-
3 надпись
iscrizione, scritta- бланковая передаточная надписьРусско-итальянский финансово-экономическому словарь > надпись
-
4 girare una cambiale
гл.1) общ. перевести вексель, сделать передаточную надпись на векселе2) экон. делать передаточную надпись на векселе, переводить вексельИтальяно-русский универсальный словарь > girare una cambiale
-
5 girare
1. vt1) вертеть, вращать; поворачивать; переворачиватьgirare la pagina — перевернуть / разг. перелистнуть страницуgirare l'angolo — завернуть за уголgirare il discorso — переменить тему (разговора)2) обходить ( кругом)girare il mondo — изъездить / исколесить весь мир; бродить по свету, много путешествоватьgirare il nemico — обойти противникаgirare un'ostacolo / uno scoglio / una difficoltà — обойти препятствие / трудность3) крутить, вертеть, распоряжаться ( по своему усмотрению)gira e rigira... — как ни крути, а...gira gira, finalmente ho trovato la soluzione — я бился и так, и сяк, пока не нашёл решения4) передавать; переадресовыватьse ti chiamano, gira a me la telefonata — если тебе позвонят, передай мне трубку5) ком. жирировать, индоссировать6) ком. сторнировать7) закруглятьgirare il periodo / la frase — закруглить период8) кино снимать2. vi (a, e)far girare la testa — вскружить головуla strada gira a sinistra — дорога поворачивает налево2) разг. распространяться, циркулировать; обращаться, быть в обращенииgirano voci che... — ходят слухи, что...3) разг. бродить, шататься4) разг. крутиться ( в голове), возникать, появляться ( о мыслях)lo fa perché così gli gira — он делает это потому, что так ему взбрело в головуche ti gira? — ты что, спятил?•- girarsiSyn:voltare, rivolgere; aggirare, riprendere, filmare; circolare, andare intorno / in giro, girellare, girandolare, passeggiareAnt:star fermo, non muoversi, andare / filare diritto•• -
6 girata
f1) поворот; круг2) кружение, хождение кругом3) карт. сдача4) ком. жиро, индоссаментgirata non all'ordine — ограниченный индоссаментfare la girata — сделать передаточную надпись ( на векселе)5) прогулка; путешествие6) разг. нахлобучка, головомойка•Syn: -
7 girare
girare 1. vt 1) вертеть, вращать; поворачивать; переворачивать girare la chiave -- повернуть ключ girare la testa -- повернуть голову girare la pagina -- перевернуть <перелистнуть разг> страницу girare l'angolo -- завернуть за угол girare il discorso -- переменить тему (разговора) 2) обходить (кругом) girare il mondo -- изъездить <исколесить> весь мир; бродить по свету, много путешествовать girare il girabile -- осмотреть все, что (было) возможно( за определенное время, напр о туристах) girare il nemico -- обойти противника girare un'ostacoloscoglio, una difficoltà> -- обойти препятствие <трудность> 3) крутить, вертеть, распоряжаться( по своему усмотрению) girare la sciarpa al collo -- замотать шею шарфом, намотать шарф на шею girala come vuoi -- толкуй это как угодно... gira e rigira -- как ни крути, а... gira gira, finalmente ho trovato la soluzione -- я бился и так, и сяк, пока не нашел решения lo fa perché così gli gira -- он делает это потому, что так ему взбрело в голову che ti gira? -- ты что, спятил? secondo come gli gira -- по настроению 4) передавать; переадресовывать se ti chiamano, gira a me la telefonata -- если тебе позвонят, передай мне трубку 5) comm жирировать, индоссировать girare una cambiale -- перевести вексель, сделать передаточную надпись на векселе 6) закруглять girare il periodo -- закруглить период 7) cine снимать girare un film -- снимать фильм si gira! v. ciac, ciac 2. vi (a) 1) вращаться, вертеться, кружиться( тж перен) gli gira la testa -- у него кружится голова far girare la testa -- вскружить голову il discorso gira intorno a... -- разговор вертится вокруг... la strada gira a sinistra -- дорога поворачивает налево 2) fam распространяться, циркулировать; обращаться, быть в обращении girano voci che... -- ходят слухи, что... 3) fam бродить, шататься, много ходить gli gira а) его озарило; на него снизошло (тж ирон) б) он в ярости 4) tosc портиться( о вине) girarsi 1) крутиться, вертеться 2) поворачиваться, оборачиваться gira e volta -- ~ все возвращается на круги своя -
8 girata
girata f 1) поворот; круг dare una girata all'orologio -- завести часы 2) кружение, хождение кругом 3) carte сдача 4) comm жиро, индоссамент girata in bianco -- бланковый индоссамент girata non all'ordine -- ограниченный индоссамент girata per procura -- представительный индоссамент fare la girata -- сделать передаточную надпись( на векселе) 5) прогулка; путешествие fare una girata -- прогуляться, проехаться, прокатиться -
9 girare
girare 1. vt 1) вертеть, вращать; поворачивать; переворачивать girare la chiave [il rubinetto] — повернуть ключ [кран] girare la testa — повернуть голову girare la pagina — перевернуть <перелистнуть разг> страницу girare l'angolo — завернуть за угол girare il discorso — переменить тему (разговора) 2) обходить (кругом) girare il mondo — изъездить <исколесить> весь мир; бродить по свету, много путешествовать girare il girabile — осмотреть всё, что (было) возможно (за определённое время, напр о туристах) girare il nemico — обойти противника girare un'ostacoloscoglio, una difficoltà> — обойти препятствие <трудность> 3) крутить, вертеть, распоряжаться ( по своему усмотрению) girare la sciarpa al collo — замотать шею шарфом, намотать шарф на шею girala come vuoi — толкуй это как угодно … gira e rigira — как ни крути, а … gira gira, finalmente ho trovato la soluzione — я бился и так, и сяк, пока не нашёл решения lo fa perché così gli gira — он делает это потому, что так ему взбрело в голову che ti gira? — ты что, спятил? secondo come gli gira — по настроению 4) передавать; переадресовывать se ti chiamano, gira a me la telefonata — если тебе позвонят, передай мне трубку 5) comm жирировать, индоссировать girare una cambiale — перевести вексель, сделать передаточную надпись на векселе 6) закруглять girare il periodo¤ gira e volta — ~ всё возвращается на круги своя -
10 girata
girata f 1) поворот; круг dare una girata all'orologio — завести часы 2) кружение, хождение кругом 3) carte сдача 4) comm жиро, индоссамент girata in bianco — бланковый индоссамент girata non all'ordine — ограниченный индоссамент girata per procura — представительный индоссамент fare la girata — сделать передаточную надпись ( на векселе) 5) прогулка; путешествие fare una girata — прогуляться, проехаться, прокатиться -
11 endossere
|aŋ-|-te, -tком. индоссировать, сделать передаточную надпись на векселе -
12 fare la girata di una cambiale
гл.Итальяно-русский универсальный словарь > fare la girata di una cambiale
-
13 endorse
гл.тж. indorse1)а) фин. делать передаточную надпись, ставить [делать\] индоссамент (на векселе, чеке), индоссировать (вексель, чек), жирироватьto endorse a bill in blank — сделать на векселе бланковую передаточную надпись, проставить на векселе бланковый индоссамент
to endorse a bill to smb. — переводить вексель на кого-л.; индоссировать вексель в чью-л. пользу
See:б) эк. расписываться на обороте (какого-л. документа)to endorse a candidate — поддерживать (чью-л.) кандидатуру
to endorse a conclusion — подписаться под каким-л. выводом
The report was endorsed. — Отчет был одобрен.
It is endorsed by public opinion — Это пользуется поддержкой общественного мнения [Общественное мнение это одобряет\].
* * *
1) индоссировать, делать передаточную надпись на векселе или чеке; передавать право собственностью с помощью передаточной надписи на обращающемся финансовом инструменте; 2) подтверждать правильность, подписываться под чем-либо.* * *. . Словарь экономических терминов .* * * -
14 merkitä
yks.nom. merkitä; yks.gen. merkitsen; yks.part. merkitsi; yks.ill. merkitsisi; mon.gen. merkitköön; mon.part. merkinnyt; mon.ill. merkittiinmerkitä, käyttää symboolia обозначать
merkitä, ilmaista, osoittaa значить, обозначать merkitä, käyttää symboolia обозначать merkitä делать передаточную надпись, сделать передаточную надпись, индоссировать merkitä маркировать merkitä надписать, надписывать merkitä начислять, начислить, сделать начисление merkitä фиксировать, зафиксировать, отображать, отобразить, проводить, провести, делать проводку merkitä, olla (jtak), olla (jnk) arvoinen означать, значить merkitä, varustaa merkillä метить, отмечать, помечать, маркировать, отмаркировать merkitä (asiapaperiin, luetteloon) записывать, вносить в список tietää: tietää, merkitä означать, значить, предвещать, предзнаменовать
merkitä jäseneksi записать в члены
merkitä karttaan нанести на карту, наносить на карту
merkitä kirjaimin обозначить буквами
merkitä lainaa подписаться на заем
merkitä numeroilla отмечать цифрами
merkitä osakkeita подписываться на акции, подписаться на акции merkitä: merkitä osakkeita подписаться на акции
merkitä polttoraudalla выжигать клеймо, таврить
merkitä puutteeksi считать недостатком
merkitä pöytäkirjaan занести в протокол, внести в протокол, зафиксировать в протоколе merkitä pöytäkirjaan записать в протокол
merkitä siirto vekseliin делать передаточную надпись на векселе, индоссировать вексель
merkitä tiliin записать на счет merkitä tiliin сделать проводку по счету
merkitä, olla (jtak), olla (jnk) arvoinen означать, значить olla: olla, esiintyä быть, являться, явиться, (в функции связки) olla, muodostaa, koostua составлять, составить, состоять (из кого-л., чего-л.) olla (в связи с инфинитивными, и причастными формами) olla (вспомогательный глагол для образования перфекта и перфекта прошедшего времени) olla (вспомогательный глагол для образования форм долженствования) olla (вспомогательный глагол, при образовании форм, условного наклонения) olla быть, находиться, пребывать, (обозначает действие или состояние) olla быть, находиться, стоять, лежать olla быть, существовать, иметься olla, tuntua казаться, показаться, сдаваться (разг.), мерешиться
merkitä, ilmaista, osoittaa значить, обозначать neuvoa: neuvoa, osoittaa указывать näyttää: näyttää, näyttää osoittamalla, osoittaa показывать, показать, указывать, указать näyttää, osoittaa показывать, демонстрировать, проявлять, проявить, выказывать (уст.), высказать (уст.) osoittaa: osoittaa, ilmaista оказывать, оказать, выражать, выразить osoittaa, merkitä vastaanottajaksi адресовать osoittaa, näyttää toteen доказывать, доказать, подтверждать, подтвердить osoittaa, olla merkkinä проявлять, проявить, обнаруживать, обнаружить osoittaa показывать, показать, указывать, указать
merkitä, varustaa merkillä метить, отмечать, помечать, маркировать, отмаркировать -
15 merkitä
1) выжигать клеймо, таврить2) делать передаточную надпись на векселе, индоссировать вексель3) делать передаточную надпись, сделать передаточную надпись, индоссировать4) занести в протокол, внести в протокол, зафиксировать в протоколе8) записывать, вносить в списокmerkitä (asiapaperiin, luetteloon)
9) значить, обозначатьilmaista, osoittaa
10) маркировать11) метить, отмечать, помечать, маркировать, отмаркировать12) надписать, надписывать13) нанести на карту, наносить на карту14) начислять, начислить, сделать начисление15) обозначать17) означать, значитьolla (jtak), olla (jnk) arvoinen
18) отмечать цифрами21) подписываться на акции, подписаться на акции24) фиксировать, зафиксировать, отображать, отобразить, проводить, провести, делать проводку* * *1) отмеча́ть, обознача́тьmerkitä pöytäkirjaan — записа́ть в протоко́л
merkitä kirjaimin — обозна́чить бу́квами
2) зна́чить, означа́тьmitä se merkitäsee? — что э́то зна́чит?
-
16 endorse
ɪnˈdɔ:s (финансовое) делать передаточную надпись, индоссировать;
жирировать - to * a bill in blank сделать на векселе бланковую передаточную надпись - to * a bill to smb. переводить вексель на кого-либо;
индоссировать вексель в чью-либо пользу подписываться (под документом) ;
расписываться (преимущественно на обороте) отмечать на обороте (докуменьа) ;
вписывать( в документ) - to * a motorist's licence отметить нарушение в водительских правах подтверждать (правильность) ;
одобрять, подписываться - to * a candidate поддерживать кандидатуру - to * a conclusion подписаться под каким-либо выводом - to * everything that the last speaker has said присоединиться к предыдущему оратору - to * an advertised article рекомендовать рекламируемый товар - it is *d by public opinion это пользуется поддержкой общественного мнения, общественное мнение это одобряет( книжное) навьючить (животное) endorse вписывать (в документ), делать отметку( на документе) ~ вписывать в документ ~ делать передаточную надпись, индоссировать, жирировать, отмечать на обороте ~ делать передаточную надпись ~ жирировать ~ индоссирование с указанием основания иска( на обороте судебного приказа о вызове в суд), изложение исковых требований на обороте приказа о вызове в суд ~ фин. индоссировать, делать передаточную надпись ~ индоссировать ~ одобрение, подтверждение ~ одобрять, подтверждать, поддерживать ~ отмечать на обороте ~ передаточная надпись, индоссамент, жиро ~ подписываться ~ подтверждать, одобрять;
поддерживать ~ подтверждать правильность ~ расписываться ~ расписываться на обороте ~ расписываться на обороте документа;
to endorse by signature скреплять подписью ~ ставить подпись ~ указывать основание иска, делать индоссамент (на судебном приказе-повестке) ~ расписываться на обороте документа;
to endorse by signature скреплять подписью -
17 endorse a bill in blank
1) Экономика: делать на векселе бланковую передаточную надпись2) Банковское дело: совершать бланковый индоссамент векселяУниверсальный англо-русский словарь > endorse a bill in blank
-
18 endorse
[ınʹdɔ:s] v1. фин. делать передаточную надпись, индоссировать; жирироватьto endorse a bill in blank - сделать на векселе бланковую передаточную надпись
to endorse a bill to smb. - переводить вексель на кого-л.; индоссировать вексель в чью-л. пользу
2. подписываться ( под документом); расписываться (преим. на обороте)3. отмечать на обороте ( документа); вписывать ( в документ)to endorse a motorist's licence - отметить нарушение в водительских правах
4. подтверждать (правильность и т. п.); одобрять, подписываться (под чем-л.)to endorse a candidate - поддерживать (чью-л.) кандидатуру
to endorse a conclusion - подписаться под каким-л. выводом
to endorse everything that the last speaker has said - присоединиться к предыдущему оратору
it is endorsed by public opinion - это пользуется поддержкой общественного мнения, общественное мнение это одобряет
5. книжн. навьючить ( животное) -
19 endorse
1. v фин. делать передаточную надпись, индоссировать; жирировать2. v подписываться; расписываться3. v отмечать на обороте; вписывать4. v подтверждать; одобрять, подписываться5. v книжн. навьючитьСинонимический ряд:1. approve (verb) accredit; approve; OK; okay; sanction2. authorize (verb) authorize; notarize; sponsor; subscribe; underwrite3. inscribe one's signature (verb) add one's name to; autograph a check; countersign; inscribe one's signature; notarise; put one's signature on; sign on the back; sign one's name on; subscribe to4. sanction or approve (verb) back; confirm; guarantee; lend one's name to; ratify; recommend; sanction or approve; support5. sign (verb) autograph; inscribe; sign; undersign6. witness (verb) attest; certify; testify; vouch for; witnessАнтонимический ряд: -
20 endorse bill in blank
См. также в других словарях:
ИНДОССАМЕНТ — ENDORSEMENTНадпись на обратной стороне обращающегося или иного документа. И. на чеке, переводном или простом векселе состоит из слов, содержащих или не содержащих в себе гарантию, за к рыми следует подпись индоссанта, к рый может являться… … Энциклопедия банковского дела и финансов